Mazmur 26:8-10
Konteks26:8 O Lord, I love the temple where you live, 1
the place where your splendor is revealed. 2
26:9 Do not sweep me away 3 with sinners,
or execute me along with violent people, 4
26:10 who are always ready to do wrong 5
or offer a bribe. 6
Mazmur 43:1
Konteks43:1 Vindicate me, O God!
Fight for me 8 against an ungodly nation!
Deliver me 9 from deceitful and evil men! 10
Mazmur 55:23
Konteks55:23 But you, O God, will bring them 11 down to the deep Pit. 12
Violent and deceitful people 13 will not live even half a normal lifespan. 14
But as for me, I trust in you.
[26:8] 1 tn Heb “the dwelling of your house.”
[26:8] 2 tn Heb “the place of the abode of your splendor.”
[26:9] 3 tn Heb “do not gather up my life with.”
[26:9] 4 tn Heb “or with men of bloodshed my life.” The verb is supplied; it is understood by ellipsis (see the preceding line).
[26:10] 5 tn Heb “who [have] in their hands evil.”
[26:10] 6 tn Heb “and their right hand is full of a bribe.”
[43:1] 7 sn Psalm 43. Many medieval Hebrew
[43:1] 8 tn Or “argue my case.”
[43:1] 9 tn The imperfect here expresses a request or wish. Note the imperatives in the first half of the verse. See also v. 3.
[43:1] 10 tn Heb “from the deceitful and evil man.” The Hebrew text uses the singular form “man” in a collective sense, as the reference to a “nation” in the parallel line indicates.
[55:23] 11 tn The pronominal suffix refers to the psalmist’s enemies (see v. 19).
[55:23] 12 tn Heb “well of the pit.” The Hebrew term שַׁחַת (shakhat, “pit”) is often used as a title for Sheol (see Pss 16:10; 30:9; 49:9; 103:4).